Translate to your language/Traduisez/Traduzione

domingo

"Diversidad conciliable" Texto y fotos Osselin

Sé que eres diferente,
pero te quiero.
No estás en mi terreno,
pero te quiero.
Tienes un color diferente,
pero te quiero.
Sé que me necesitas:
aquí me tienes.
Sé que me buscas:
aquí me tienes.
Sé que me deseas:
aqui me tienes.
¿Tienes ganas de llorar?
Llora connmigo
¿Tienes ganas de reir?
Ríe conmigo.
¿Tienes ganas de jugar?
Juega conmigo
No importa nada,
más que nosotros.

Poema de Osselin

21 comentarios:

Qalamana dijo...

Aquellos que pueden disfrutar las diferencias y descubrir en ellas la belleza más grande y el mayor valor, son expertos en la vida (D. Ikeda)

Precioso poema!

Meme dijo...

hermoso...
poeta

Ruela dijo...

muito interessante...devemos aceitar as diferenças
:)gostei tanto da foto como do poema

enestoxplacer dijo...

Disculpa, que me "cuele" pero me ha sido imposible dejar el comentario en tu post http://fotopoemas-osseliln.blogspot.com/2007/01/bebel-gilberto-traduccion-de-la.html ¿PUEDES DECIRME CUÁL ES EL TÍTULO DE ESTA PRECIOSA CANCIÓN -Y LETRA GRACIAS A TU TRADUCCIÓN- INTERPRETADA POR BEBEL GILBERTO? Muchas gracias!

Lobo mexicano dijo...

Hola amigo

Te escribo no para renovar sino para refrendar la amistad que nos ha unido gracias a las bitácoras electrónicas. La fotografía ha sido el punto de encuentro para ambos.
Somos hermanos en la distancia, unidos por la misma lengua, por la misma cultura.
Saludos José!!!

Helena dijo...

Es, desde luego, una "Diversidad conciliable". Pero además en tu poema, se ha convertito en un canto a la amistad y al amor inconcidionales. Muy buena y muy acertada la fotografía que le acompaña.

Osselin, aprovecho para decirte que finalmente pude ver "Relatos Fotopoéticos" en la página que me indicabas. Me ha gustado muchísimo... Tanto, que ya creo que sé a quién se lo voy a regalar.

Besos.

David dijo...

Buen post me dejas para saludarte, yo no lo habría dejado mejor, una poesía sencilla y acogedora.
Un abrazo "amigo".
Buena "LUZ".

manly dijo...

Una vez más conjuntas a la perfección imagen y texto. La foto escueta en colores: blanco y negro, igual que la poesía, escueta en palabras.

JuanBM dijo...

Amar la libertad lleva a aceptar lo distinto a uno mismo fruto de ese mismo valor.

Un abrazo

Isaac Gruthier dijo...

La diferherencia de señalar e identificar, sin duda hacemos justicia con las formas que damos a los demás a través de las palabras. Atravezar la pared de la identidad por la humedad del deseo. NOSOTROS rostros ausente.

Saludos,
tu amigo
Isaac G.

Tania dijo...

A diversidade nos doa cores, beleza e mais caminhos. E ao comprendermos isto, o coração é mais coração.

Muy hermoso post, José.

Abraços e feliz semana.

Bren dijo...

Pura transaparencia y amor... tanta ternura... ya me dieron ganas de extrañar...=(!

xD... La vida a veces se vuelve una ruta cortada, la siento de espera...todo el tiempo esperando q arreglen el camino!... que tonta.. Es bueno recordar, de vez en cuando que existen esos seres diferentes, con los que nos sentimos bien.

Gracias.Muy lindo

Arbillas dijo...

Precioso...

Hace poco me acordé de tí, pero no pasé a decirtelo.

Hablaron en la televisión de la buena fotografia-poema, y no pude menos que acordarme de tí.

Gracias por la belleza que nos enseñas.

Un abrazo.

lasiate dijo...

ah Osselin le romantique mais les histoires d'amour entre canard et de tortue finissent souvent très mal. L'une n'aime pas sa voix et l'autre la trouve trop dure!!!

El Secretario dijo...

Me encanta este poema. Y el título,... sublime. La foto, qué decir.

Echo de menos la música. Me atrevo a sugerirte:

"Si estamos juntos" de Sting, cantada en español.

Abrazo.

Miguel Angel Servellón dijo...

Felicidades Osselin por tus éxitos, quisiera saber si hay alguna manera para adquirir tu obra y la hagan llegar a america?
Disculpas por no haberte visitado antes, pero estuve indispuesto de salud.

Luciérnaga dijo...

¡¡Hola Osselin!! ¡cuánto tiempo! También me gustaría tener un recuerdo tuyo en forma de libro, últimamente he estado un poco liada (y lo estaré hasta el 10) pero en cuanto acabe te leeré en mano.
Aunque, ¿sabes lo que me haría especialmente ilusión? Que dedicaras unos cuantos para tus "blog-amigos" y que me llegara uno de esos...¡jeje!

Bueno compañero, ¡nos leemos! ¡Un beso enorme!

¡muaak!

Hec dijo...

Como estas amigo Oselin, un gusto estar por aca?

Fijate que he conocido una mujer bellisima, yo no fui bendecido con tal gracia, habras escrito o algun fotopoema, para alguna chica guapa¿ quiza demasiado que os haga pensar no merecerla?

Saludos.

Osselin dijo...

Muchas gracias a todos. Pronto os paso a visitar en vuestros blogs.
Muito obrigado.
Enchanté de votre visite.

Miguel Angel , el libro se vende exclusivamente en Internet a través de la página:
http://www.lulu.com/content/1039550

Lo llevan a cualquier lugar del mundo. Gracias por tu interés.

Luciernaga me encantaría enivar libros dedicados pero la editorial está en estados Unidos, con lo cual los tendría que pedir yo para luego volverlos a enviar y el plazo de entrega sería larguísimo y complicado.

Gracias a todos.

Osselin dijo...

Secretario, pongo a Sting cantando en castellano en el proximo post. Gracias por tu sugerencia.

Xoolara dijo...

Preciosa foto y tus palabras tan especiales Osselìn.

Europe Photobloggers

Buscador universal de información fotográfica

Loading

Mi lista de blogs